José Luis del Barco, traductor de C. S. Lewis


Las traducciones de las obras de C.S. Lewis han estado a  cargo, creo que todas las que he utilizado por el momento, de Jose Luis del Barco,  que firma alguna desde Oxford en agosto del 1995. Y el siguiente fragmento de la composición, está tomado de una conferencia que Lewis impartió en 1963, que por título lleva el de ‘No existe un derecho a la felicidad’.

Yo entiendo los derechos como libertados garantizadas por las leyes de la sociedad en que vivimos, también los entiendo como exigencias garantizadas por las leyes, correlativas con obligaciones de otras personas. Pero hay quien cree que por detrás de las leyes del Estado existe una ley natural. Y yo estoy de acuerdo. Considero que esta concepción es fundamental para la civilización. Sin ella las leyes del Estado se convierten, como en Hegel en algo absoluto.

2 Comentarios Agrega el tuyo

Es uno filósofo guardando silencio

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s